Nombre total de pages vues

mardi 7 juin 2011

Burden, or burned? Pyrotechnics pyrolysis gold? Chorus of pyrotechnic, or pyrolysis? Fireworks, which blinds you in the Silicon Valley!

"The sequence. The sequences that you do not know!
But computer scientists and biologists together, trying to find them while you hitch in ranks of ants.
When the math will be more open in the light of my ancestors, when married to biologists, mathematicians, or vice verca, refrain from their artificial waves, they can make discoveries about the genome unexpected vision, the soul of their research.
New valleys, not artificial valleys, more than their Silicon Valley will show up.
The song is the best of the arts with its chorus, in fact-tune, (the "tunes") in French money. By pyrolysis, the sun is best.
Without fire, without combustion, the clay under the sun is the key to solving many do not." Bookmanie

"La séquence. Les séquences que vous ne connaissaient pas!
Mais les informaticiens et les biologistes réunis, essaient de les trouver pendant que vous vous attelez en rang de fourmis.
Quand les mathématiques seront plus ouvert à la lumière de mes ancêtres, lorsque les mathématiciens mariés aux biologistes, ou vice-verça, s'abstiendront de leurs artificiels ondes, ils pourront faire des découvertes innatendues sur le génome, l'âme de leur recherche.
Des nouvelles vallées, pas des vallées artificielles, plus de silicon valley leur apparaitrons.
La chanson est la meilleure des arts avec ses refrains, in fact tune, ("les tunes") en français, l'argent. Par pyrolise, le soleil fait mieux.
Sans feu, sans combustion, l'argile sous le soleil est la clé de la solution que beaucoup ignorent. " Bookmanie

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Bookmanie est toujours à votre écoute: